Os portugueses são um povo que fala muito em "inho". Não pedimos um café, pedimos um cafézinho, há quem não diga obrigada e se saia com um obrigadinho. Mesmo na burocracia, falta sempre um papelinho. Esta é sem dúvida uma característica do coloquialismo português.
O meu conhecimento de norueguês ainda não me permite conhecer a língua nessa dimensão, mas há coisas que se apanham logo. Ao contrário de nós, em que, por causa da flutuação da língua, pode parecer-lhes que estamos a discutir ( o gesticular muito também não ajuda), eles começam e acabam as conversas em alta, super contentes. Não se diz Olá (Hei), diz-se Olá! Olá! (Hei! hei!). E acabas com um feliz, Ha det! Pelo meio, a conversa desce 2 tons. E quando concordas mesmo com alguma coisa, não dizes simplesmente que sim (ja). Isso é pouco! Como fazer? aspiras o a de ja(que se lê iá) como se fosse o teu último suspiro. Isso sim, é empenhamento. Ver acontecer isto pela primeira vez a um estrangeiro é muito engraçado. Deixa de ser quando isto é feito por um norueguês já com alguma idade e a pessoa pensa que ele está efectivamente com algum problema de saúde...Ikke problem! Recompôes-te, sobes 2 tons, e no teu melhor sorriso dizes: Ha det!
Norge one on one #1
Portugiserne er et folk som snakker mye om "inho"(som betyr liten). Vi spør ikke en kafé, bestilte en liten kaffe, noen mennesker ikke si takk, de sier liten takk. Selv i byråkratiet, alltid mangler et lite stykke papir. Dette er utvilsomt en funksjon av portugisisk colloquialism.
Min kunnskap om norsk ikke tillater meg å kjenne språket i denne dimensjonen, men det er ting som blir tatt snart. I motsetning til oss ved at, på grunn av svingninger i språket, kan virke for dem at vi diskuterer (gest hjelper ikke mye), begynner de og avslutte samtalen på en høy, super fornøyd. Ikke sier Olá (Hei), sier Olá! Olá! (Hey Hey!). Og du ender opp med en lykkelig Ha Det! I mellom, går ned samtalen to toner. Og selv når du er enig med noe, ikke bare sier: sim, (ja). Det er lite! Hvordan gjøre? aspirere a fra ja liker det er din siste åndedrag. Som står engasjement. Se dette skje første gang en utlending er veldig morsomt. Opphører å være når det er gjort av en norsk allerede har noen alder og personen mener at han er faktisk med eventuelle helseproblem ... Ikke problem! Re-komponere selv, ta deg to toner, og ditt beste smil sier: Ha Det!
Sem comentários:
Enviar um comentário
Comentários