27/06/2014

Moral da história: ilhas gregas



Deus Zeus q estás no Olimpo. 
Bendita a gruta de onde saíste. 
Sejamos gregos, se é essa a tua vontade.
Inventaremos faixas de rodagem e agradeceremos com "afganistou".

Agora gente, ide em paz e que o protector solar vos acompanhe. 
Vá a vocês a água quente azul turquesa e a areia cor de rosa. 
Será muito difícil nao cair em tentações gastronómicas. 
Hei-de cá voltar, nem que seja a outra ilha. 

Amen


26/06/2014

"Spik inglich? "y.s",y.s

Se forem à Grécia e precisarem de saber que tipo de carne vão comer, ficam a saber que vaca (cow), no inglês perfeito deles se diz: cu. E se não perceberem bem, não há problema, eles repetem: cu, cu, cu... 

22/06/2014

Tira daqui, põe ali

Somos todos uns influenciáveis! Ocupadores, usurpadores, sem querer, dão. Dão novos hábitos, novos paladares, transformam o país que deixam. Nas rádios gregas ouve-se música "Turca" e "flamenco". E ouvir falar grego não é mais do que um espanhol...esquisito...
inté!

Ps-det er ikke på norsk, jeg er i ferie!!

18/06/2014

Nas nuvens


Viva a tecnologia! Nas nuvens com casa de banho, comida e net! Se pudesse esticar as pernas e deitar-me estaria...nas nuvens!

I skyer

Skål teknologi! I skyer med toilet, mat og net! Hvis jeg kunne strekke på bena og ligge ned jeg vil være...i skyer!

16/06/2014

inté...quando puder!



Estou sem net em casa. E vou de ferias depois de amanhã por 10 dias. Volto aqui assim que puder! Para já vou procurar a minha Mary Poppins interior e fazer a mala! Vou escrevendo se a net fôr boa...
Supercalifragilisticoespialidoso para vocês!

Ps- Não vale a pena falar da ©¢|€¥¢\ de jogo que Portugal fez, Pois não? Bem me parecia...

Vi ses!

Jeg er ikke net hemme. Og jeg skal gå på onsdag til ferie. Jeg kommer tilbake nå jeg ksn. Nå vil jeg finne min Mary Poppins og lage min veske! Jeg vil skrive hvis jeg er godt net!
Supercalifragilisticoespialidoso til dere!

Ps- jeg vil ikke snakke om #°^$¢π$¥$ spillet fra Portugal? Tusen talk!!

14/06/2014

A fazer aquecimentos...


Já sinto o cheiro a férias! Sim, desempregados também precisam de férias, obrigada. Mandar cv, receber negas, isto tudo noutra língua, é muito desgastante. Mas enquanto não vou (é só para a semana) chamo as férias até mim. Ontem foi feriado em Lisboa. Viva o Santo António! Por falar neste, leram o outro? Padre António Vieira -Vos estis sal terrae -(Vós sois o sal da terra). Grande sermão, mesmo que não se seja uma pessoa religiosa! Vale a pena. Entretanto... Um Coktail, porque eu mereço (obrigada L'oreal!), alguém é servido? 

Para os curiosos:
- 50 ml vodka
- 50 ml sumo de cranberry
- 15 ml cointreau
- 10 ml sumo de limão
Gjør warmups...

Jeg allerede lukte på helligdager! Ja, arbeidsledige trenger også ferie, takk. Send cv, få nei, alt dette på et annet språk, er det veldig slitsomt. Men mens jeg ikke gå (bare for uken)jeg kaller høytiden for meg. I går var en ferie i Lisboa. Hei hellig Antonio! Uttaler på dette, leser du den andre? Far António Vieira - Vos estis salt terrae-(Dere er jordens salt). Store(godt) tale, selv om du er ikke religiøs person! Det er verdt det. I mellomtiden... En Coktail, fordi jeg fortjener det (takk L'oreal!), Noen blir servert?

For den nysgjerrige:

- 50 ml vodka
- 50 ml saft av cranberry
- 15 ml cointreau
- 10 ml saft av limão






13/06/2014

Violeta, a cor pantone


Não é o vestido que tu vestes que importa. És tu. Porque não há vestido nenhum que consiga pegar na chávena de café quente, segurar nos talheres, e até espirrar como tu. Mais ninguém tem esse olhar, e por muito que aquele vestido os faça sobressair, hão-de sempre os teus olhos brilhar independente do que quer que vistas. Vais dizer aquela piada, rir ao teu modo, esbracejar como sempre fazes. Vais andar com aquele teu jeito e pôr batom como só tu o fazes. Sim, hoje é diferente e escrevo para ti que me lês. Há muitos vestidos iguais por aí, como tu, só existes tu. Por isso, veste um trapo e vai te divertir que hoje é sexta feira!

Violet, pantone farge

Det er ikke den kjolen som du tar som teller. Du er. Fordi det er ingen kvinne som kan hold varm kopp kaffe, plukke opp bestikk, og selv nyse som deg. Ingen andre har det blikket, og uansett hvor mye den kjolen gjør øynene skiller seg ut, vil de alltid skinne uansett hva du har på deg. Du gå fortelle den vitsen, ler på din egen måte, vifter med armene som du alltid gjør. Du gå på din vei og sette leppestift som bare du gjør.
 Ja, i dag er forskjellig og jeg skriver for dere som leser meg. Det er mange lignende kjoler der ute , som deg, bare du eksisterer. Så, legg en fille, og gå ut underholde, er i dag fredag​​!

12/06/2014

Barriga cheia, café e um digestivo

Há quem coma para viver, eu como porque gosto. Os Noruegueses, parece-me, na sua maioria comem para viver. Conheço quem, meses a fio, coma a mesma sandes, com o mesmo recheio, todos os dias, sempre ao almoço. Mas de facto vivem. Vão correr, vão fazer caminhadas, vão. Nós, apesar de me parecer que isso está a mudar, gostamos mais do verbo estar do que do verbo ir. Somos mais de nos sentar à mesa e por lá ficar... De barriga cheia já não se vai para a praia, fazer uma caminhada ou passear de bicicleta. Claro que não é sempre, nem toda a gente e o inverso também se aplica. Eu acho que tenho metade de uma criança vicking dentro de mim (não dá para mais, porque a minha altura não me permite) a combinar com a metade portuguesa. Só ainda não consigo é correr na rua faça chuva ou faça sol. Raio da amigdalite que não passa! É isso, a culpa é da amigdalite!


Full mage, kaffe og en digestif

Noen mennesker spiser for å leve, jeg spiser fordi jeg liker. Nordmenn synes de meste spiser for å leve. Jeg vet hvem, i månedsvis, spise den samme sandwich, med samme fylling, hver dag, alltid til lunsj. Men de faktisk lever. Gå løpe, gå tur, gå.Vi, men det synes for meg at dette er i endring, vi liker mer av verbet å være enn verbet å gå. Vi er mer mennesker for å sitte ved bordet og bor der ... Med full mage, du kan ikke lenger gå til stranden, ta en spasertur eller sykle. Selvfølgelig er det ikke alltid, ikke alle, og det motsatte gjelder også. Jeg tror jeg har halvparten av en Viking barnet inni meg (det kan ikke være lenger fordi min høy ikke tillater meg) for å matche den portugisiske halvdel. Jeg bare kan Ikke det kjører på gata kommer regn eller solskinn. Betennelse i mandlene som ikke passere! Er at, feilen er av betennelse i mandlene!




11/06/2014

Acho que falo muito de comida. O que será que Freud acha disso?



Ser emigrante faz-te perceber certas coisas que de outro modo, nunca perceberias da mesma maneira.
Já percebo porque é que muitos chegam a falar metade francês, metade português. Felizmente não fui para nenhum país em que a língua oficial é o francês, senão seria mais um clichê! Anglicanismos são sempre mais aceitáveis e difundidos. Percebi que pimentos (paprica) fica bem com quase tudo. Que o sal grosso não faz parte do quotidiano de toda a gente, e o nosso não só é bom, como é barato. Que os Portugueses acham que sabem o que é uma nortada, sendo que o que apanham são resquícios dela, isto dito por alguém que está... a norte. Porque é que 20 graus é tempo para andar de t-shirt e calções. Porque é que em Agosto (lá estarei...) os restaurantes estão cheios de pessoas a falar meio português e meio francês. COMIDA PORTUGUESA minha gente. Que poderia falar de muitas outras coisas mas... Percebi que falo muito de comida!


Jeg tror jeg snakker for mye mat. Hva ville Freud tror?

Være en immigrant gjør du innse noen ting som ellers ville forstå aldri på samme måte.
Nå forstår jeg hvorfor mange portugisisk snakker halvt fransk halvt portugisisk. Heldigvis har jeg ikke vært i noe annet land der det offisielle språket er fransk, men det ville være en klisjé! Engelsk er alltid mer akseptabel og utbredt. Realiserte paprika går med nesten alt. Den tykk salt(havsalt) er ikke en del av hverdagen for alle,(mange følk bruke tynn salt til kok) og vår er ikke bare god, det er billig. Det portugiserne tror de vet hva en nordavind er, men de bare har fangsten gjenstår, dette er sagt av noen som er ... i nord. Hvorfor 20 grader er det på tide å bære t-skjorte og shorts. Hvorfor i august (jeg skal være der ...) restauranter er fulle av folk som snakker halvt portugisisk og halvt fransk. PORTUGISISK MAT folkens. Jeg innså at jeg kunne snakke om mange andre ting, men...Jeg innså at jeg snakker for mye av mat!

10/06/2014

Portugueses pelo mundo, hoje o dia é nosso!

Dia de Portugal, de Camões e das comunidades Portuguesas

Ponham o melhor vestido, que hoje é dia de comemorações. Quem disse que temos umas cores de bandeira que não lembra a ninguém? Dá para montar umas belas fatiotas sim. Tudo em treinos para o mundial!
Quem disse que verde e vermelho não é sexy? ups, fui eu, em tempos, mas ainda não tinha visto estas duas...


Portugisisk rundt om i verden, er i dag vår dag!

Dagen i Portugal, Camões og de ​​portugisiske samfunnene 

Sett din beste kjole, som i dag er en dag med feiringer. Hvem sier at vi har en flaggfarger som ikke husker noen? du ri sammen et vakkert sett, ja. Alt i trening for hele verden! 
Hvem sier at grønt og rødt er ikke sexy? ups, var jeg i gang, men hadde ikke sett disse to ...


Querem roupas mais decentezinhas? 
Ønsker mer anstendige klær?

A esta última tirem a carteira laranja e ponham vermelho, ao que parece, as pessoas só se vestem com esta combinação de cores quando faz mais frio... Mas temos o vermelho da sola, repararam? Louboutin sempre a pensar em nós, portugueses..ahaha!

Til denne siste tar den oransje lommebok og sette en rød, virker det som om folk bare slitasje med denne fargekombinasjonen når er kalder ... Men vi har de røde sålene reparert? Louboutin alltid tenker på oss portugisisk .. ahaha!


Até os EUA estão connosco...
Selv USA er hos oss...





09/06/2014

Vale tudo! Basta atitude!

 Gosto de gente que sabe inovar mas sem cair no ridículo. Uma coisa é criatividade aliado a um sentido estético, outra coisa é loucura. A minha bitola é: se parece que estás mascarado de alguma coisa para o Carnaval, dá um passo atrás, tira o chapéu, pulseiras, cinto, ou vai mas é mudar de roupa!
Uma das vantagens que uma pessoa tem em não ser muito gordinha (para além das questões de saúde como é óbvio) é que permite puxar pela criatividade e inovar muito mais nas roupas. Ao contrário do que algumas pessoas dizem, não é às novas que tudo fica bem, é às magras (não muito redondinhas ok?, que eu não defendo magrezas, a não ser que naturais da pessoa)! Dito isto, acredito que há certas regras que, depois de as sabermos, podem ser quebradas. Até porque, o resto é só uma questão de espírito e atitude! ( para as mais gordinhas também!) 



Alt går! Bare holdning!

Jeg liker folk som vet hvordan å skape noe nytt, men ikke latterlig. En ting er kreativitet kombinert med en estetisk sans, noe annet er galskap. Min måleren er: hvis det ser ut som du er forkledd som noe for Carnival, tar et skritt tilbake, ta av seg hatten, armbånd, belte, eller vil, men skifte klær!
En av fordelene som en person har til ikke å være veldig lubben (i tillegg til de helsemessige problemer selvfølgelig) er at det gir mulighet for kreativitet og innovasjon trekke mer klær. I motsetning til hva noen folk sier, det er ikke til unge mennesker at alt ser bra ut, er å tynne mennesker ikke rund, ok?, jeg kjemper ikke for tynnhet, mindre er naturlig for person)! Som blir sagt. jeg mener det er visse regler som etter den vitende, kan brytes. Fordi, resten er bare et spørsmål om sinn og holdning!( for lubben også!)




08/06/2014

Bom Domingo!

Nem sempre o original é o melhor:
Originaren er ikke altid den beste!

Have a break, have a kit kat!

Bom passeio de Domingo! Good søndagstur!


07/06/2014

cultura geral, minha em particular



Vamos aprender qualquer coisinha que amanhã é domingo, dia de descanso?


Chá(Tea) essa bebida difundida pelo mundo ganhou esse nome graças a nós portugueses. Chá não é mais do que a junção das iniciais de Transporte de Especiarias Aromáticas, que era escrita nos sacos enviados pelos portugueses para Inglaterra.
Querem mais? OK. Esta expressão teve origem na guerra civil Americana. Quando os soldados voltavam para as bases sem que nenhuma morte tivesse ocorrido escreviam 0 killed que depois foi encortado para o famoso OK.
Já agora, viram o Rei Leão em criança? Hakuna matata. Esta expressão existe mesmo, significa não há problema em suaíle.
Se hoje não gostaram tanto, Hakuna matata! Amanhã há mais! 


generell kultur, mine i særdeleshet

La oss lære litt noe for i morgen er søndag, hviledag. 
Te (tea) denne drinken spredt verden fikk sitt navn fra oss, portugisiske. Te er ikke mer enn den opprinnelige krysset av Transport aromatiske krydder(Especiarias) (Aromáticas), som ble skrevet av portugiserne i poser sendt til England.
Vil du ha mer? OK. Dette uttrykket stammer fra den amerikanske borgerkrigen. Da soldatene kom tilbake til basen uten noen dødsfall hadde skjedd skrev 0 killed,drept, ble senere den berømte OK.
Har dere sett Lion King som barn? Hakuna matata. Dette uttrykket eksisterer, betyr ikke noe problem på swahili.
hvis i dag liker du ikke så mange,Hakuna matata! I morgen er det mer!

06/06/2014

Eu vejo a luz...


Sentiram o gostinho a pouco?  Com febre e tudo o mais, depois de uma data de horas (vá, algumas) de vôos, chegam ao vosso lar para dormir um sono reparador e relembram que - estou na Noruega e portanto, nesta altura do ano temos a módica quantia de +ou- 4 horas de noite, quem diz noite, diz, vá, escurinho, pronto, em abono da verdade é azul petróleo. E não há cá estores como em Portugal. Diz que faz pouca luz por cá e por isso temos que aproveitar a pouca que temos. Aposto que quem inventou isto esteve cá um mês de férias em Janeiro, e foi lá para cima para o Norte. Espalhou o boato e é o que se vê. Ninguém dorme. Ninguém refere-se nomeadamente a mim, dado que eu sou o centro da minha existência. (gosto de filosofia, não sei se deu para repararem...) Quanto aos outros, uns dormem melhor que outros, uns têm isolamentos de luz melhores que outros. Isto é como ter um bebé recém nascido com a vantagem que embora estejas sempre a acordar, não há o choro, nem tens que te levantar da cama, e com a desvantagem que não tens nenhum bebé e portanto acordas por nada. 
E pronto, já desabafei! Uff! eu perguntei se sentiram o gostinho a pouco... Ninguém respondeu que não... Além disso, tinha que treinar o meu norueguês. Vou beber um café. Até amanhã gente do mundo!


Jeg ser lyset...

En smak litt? Med feber og alt annet etter flere timer (sjekk noen) flyreise, komme hjem til deg for å sove rolig søvn og husker at - jeg er i Norge, og derfor er denne tiden av året har vi den beskjedne sum av + eller - fire timer i natt hvem sier kveld, sier, mørknet, klar til, sannheten bli er blå olje. Og ingen blinds som her i Portugal. Sier det gjør lite lys her og så vi må nyte det lille vi har. Jeg vedder på at den som oppfant dette kom her en måneds ferie i januar og gikk til nord. Han spredte ordet, og er det du ser. Ingen sover. Ingen refererer spesielt til meg, gitt at jeg er midt i min eksistens. (Jeg liker filosofi, vet ikke om har å reparere ...) Som for de andre, noen sover bedre enn andre, noen har bedre isolasjon for lys enn andre. Dette er som å ha en nyfødt baby med den fordelen at selv om du er alltid våkne opp, ingen gråt, nei du har å komme ut av sengen, og den ulempen at du ikke har noen baby og deretter våkne opp for ingenting.
Og voila, nå lettet! Uff! Jeg spurte om de følte smaken av litt ... Ingen sa nei ... Også måtte jeg trene meg norsk. Jeg skal ta en kaffe. Ha det, folk i verden!

meninas, cheguei!!!

O que temos para hoje é isto:


Jenter, jeg kommer!!!

 For i dag skal vi ha dette:

05/06/2014

Já me esquecia


Estou melhorzita, obrigada.
Hoje é Dia Mundial do Ambiente. (Já agora, dia 1 foi dia mundial da criança e não internacional, desculpem qualquer coisinha.) Não sou fundamentalista. Aliás, gosto pouco de gente extremada, no que quer que seja. Mas: Já plantei uma árvore. Já vi o Avatar. Sou uma recicladora assumida. Já vi o The Lorax. E não só não deito lixo para o chão como ralho com quem o faz à minha volta. E vocês? O que fazem pelo meio ambiente?


Næsten glemt

Jeg er bedre. Tusen Takk.
I dag er verdens miljødag. (Allerede nå den første var Verdens Barnas Dag, ikke internasjonal) Jeg er ikke fundamentalistisk. Forresten, jeg liker ikke ekstreme mennesker, hvilket som helst emne. Men: Har plantet et tre. Jeg så Avatar. Jeg er en Resirkulerer antatt. Jeg så The Lorax. Og ikke bare ikke kaste søppel på gulvet som skjelle som gjør den rundt meg. Og du? Hva gjør de for miljøet?


O tempo para hoje é




Vamos a uma lição de ciências da natureza. Entre ontem e hoje quase que sou uma estrela. Não, não emano luz, mas os meus olhos até brilham. Mas liberto calor, muito! 
Agora falemos de meterologia. Sabem quando anunciam as temperaturas e depois acrescentam- mas parece-lhe ... Pois bem, eu teho 38,4 mas parece que um camião cisterna passou por cima de mim e deixou cá ficar o motor ligado a aquecer.
Agora vocês dizem. Impossível, ninguém faz piadas doente. Faz, faz, e quanto mais tivesse mais faria.
Já tive 40 graus de febre e tive de tirar o termómetro à frente do meu namorado porque ele não acreditava em mim. Ao que uma pessoa se sujeita. Só para dizer que estão com sorte. Agora se me apanham com 36,5 /37 graus saiam da frente...


Værmeldingen for i dag er

Lar ha en leksjon i naturfag. Mellom i går og i dag er jeg nesten en stjerne. Nei, jeg har ikke utgå lys, men mine øyne skinne. Men jeg slipper varmen, for mye varme! 
Nå la oss snakke om meteorologi. Vet når de kunn temperaturene og da sier de - det føles som .... Vel, jeg har 38,4, men det ser ut som en tankbil veltet og la meg bo her med motoren i gang for å varme opp. 
Nå, sier du. Umulig, ingen syke gjør vitser. Gjør, det gjør det, og hvor mye mer feber jeg hadde mer jeg ville. 
Jeg har hatt 40 graders feber og måtte ta termometeret foran kjæresten min, fordi han ikke tror på meg. Når en person blir utsatt. Bare for å si at du er heldig. Nå hvis du fange meg med 36,5 / 37 grader ... ut av veien ...

04/06/2014

Resumindo...


Não, não fiquei soterrada em  nenhuma praia, até porque mal cheguei à praia fui recebida com areia, vi logo que ela não me queria alí. Só por causa disso fui comer-lhe os peixes, sardinha neste caso.  

Entretanto, domingo foi Dia Internacional da Criança. Já sabiam não era? este é fácil! Pimpolhos, ainda com a voz por enrigecer, com pilhas duracell, a quem se oferece uma prenda caríssima e eles brincam é com o papel de embrulho. As pessoas dizem que é o melhor do mundo, como ainda não experimentei, fico-me pelas sardinhas, pipocas doces, sangria (e tremoços só porque não engorda e faz bem ao colesterol!)

Depois foi tratar de abastecer a mala e voltar. 23kg para encher. Não queria trazer nada de especial... Mais pudesse, mais trazia...O fenómeno do emigrante!

Finalmente cheguei, mais morta que viva, e portanto vou só ali repôr a energia (faltam-me as duracell!) e o blog segue o seu ritmo (ainda que lento, é melhor que parado) nos próximos dias!


Oppsummering...

Nei, jeg ble ikke begravet i noen strand. Jeg knapt gjort det til stranden, og jeg ble møtt med sand, mange av dem i kroppen min, så med en gang at hun ikke ville ha meg der. På grunn av at jeg gikk å spise hennes fisker, sardiner i dette tilfellet. 

I mellomtiden søndag var den Internasjonale barnedagen. Visste allerede? dette er enkelt! litle vesener, selv med tale stive med Duracell-batterier, til hvem det tilbyr en dyr gave og de ​​spiller med innpakningspapir. Folk sier det er den beste i verden, men jeg hadde ikke har prøvd, so jeg vil holde med sardiner, søt popcorn, sangria (og lupiner bare fordi ikke fetende og er bra for kolesterolet!) bare tull!

Etter behandling var å forsyne posen og tilbake. 23kg å fylle. Ønsket ikke å bringe noe spesielt, men ... Mer kunne mer brakt ... Fenomenet emigrant! 

Endelig fikk mer død enn levende, og derfor vil jeg bare lade strømmen (jeg mangler den duracell!) Og bloggen vil følge sitt normale tempo (selv om treg, er bedre enn fortsatt) i de kommende dagene!