31/05/2014

Adeus!



Finalmente o mundo voltou ao seu normal funcionamento. Mais calor cá do que em terras norueguesas.
O patrão vai estar fora, está sol... Adeeeuuusss...
Amanhã há mais!


Ha det bra!

Endelig har verden kommet tilbake til normal drift. Mer varme her enn det i norske land.
Sjefen vil være ute, sola skinner...Haaaa deeet...
I morgen er det mer!


29/05/2014

Hoje fala-se de azul!



Dia mundial da energia minha gente! Sonic, este dia é para ti! Hoje também é dia internacional dos soldados da paz das Nações Unidas. Acham que não está relacionado? De que cor é o Sonic? Azul. (ó pra mim a continuar no tema das cores) Qual é o outro nome para estes soldados? capacetes azuis. O que é que o Sonic quer? salvar os desgraçados da escravidão do maluco Robotnik. Mais, o que é que as miss mundo querem? paz no mundo minha gente. De que cor é a terra vista do espaço? azul caros leitores! O que é que isto tem a ver com o resto? nada! Mas achavam que isto fazia sentido até agora? se achavam que sim, estão no blog errado. Até amanhã!



Ps- Hoje morreu Maya Angelou. Poetisa e activista de direitos humanos. Uma grande senhora, com uma história de vida difícil mas com uma energia positiva sobre o mundo! e com uma voz!! Dia triste. 
Já viram a cor do boneco? Quem é que não brinca em serviço quem é?






I dag vi skall snakke om blå!

Verdens energi dag folkens! Denne dagen er din dag Sonic! I dag er også internasjonale dagen for fredsbevarende FN. De tror at det er ikke i slekt? Hvilken farge er Sonic? Blå. (Se på meg å fortsette temaet farger) Hva er et annet navn for disse soldatene? fredsbevarere (blå hjelmer). Hva Sonic vil? redde andre dyr fra slaveri fra sprø Robotnik. Mer, hva savner verden vil? fred i verden folkens. Hvilken farge er Jorden sett fra rommet? blå kjære lesere! Hva har dette å gjøre med resten? ingenting! Men syntes det gjort forstand så langt? hvis de trodde at ja, de er på feil blogg. Vi ses i morgen!



Ps-I dag Maya Angelou døde. Poet og menneskerettighetsaktivist. En stor dame med en historie med vanskelige liv, men med en positiv energi på verden! og med en stemme! Trist dag.
Har du sett den fargen på dukken? Hvem gjør en god jobb som er?

28/05/2014

Balanço

Está de chuva, não dá para ir à praia, o que é que uma pessoa há-de fazer? comer e abastecer a mala de volta pois está claro! O blog voltará à normalidade, dentro da normalidade que acompanha o meu pensamento, dentro de dias, para já, isto é o que se arranja. Desculpem qualquer coisinha, se forem ficando, eu pago-vos um café!(se puder ser em Portugal eu agradeço porque me fica mais barato!)
Continuando no tema das cores, a chanel tambem tem coisas a dizer. E fala lá do batom vermelho, lembram-se?


Balanse

Det regner, du kan ikke gå til stranden, hva kan en person å gjøre? spise og fylle posen til gå tilbake, for sikker! Bloggen vil komme tilbake til normalitet, minst normalitet til meg, innenfor dager, for nå er dette hva jeg kan ordnet. Sorry for enhver liten ting, hvis dere holde seg, skal jeg kjøpe dere en kaffe! (Hvis det kan være i Portugal jeg setter pris på fordi det skal være billigere!)
 Fortsetter temaet farger, har chanel også ting å si. Og det taler av rød leppestift, husker det?

27/05/2014

Branca


Estou com uma branca. Vamos falar sobre isso. A origem da palavra branco para nós portugueses vem da forma latina que vigorou no romeno (alb) e para o norueguês vem de kwintos que evolui para hvitr e hvite.
Verde nos dois casos vem da palavra crescer. Verdejar, veridem em latim, para o português e ghre para os noruegueses(grønn).
Mas giro giro é o vermelho. Na versão norueguesa vem de rauthaz que depois evoluiu para rød. N'ao tem grande piada. Agora a versão portuguesa... A cor vermelha vem de um insecto chamado cochonilha. Em latim ficou coccinus por isso e em português ficou só a ideia de pequeno verme - vermiculum, daí vermelho! E esta hein? (Olá avô!)

ps-É como se tivessem uma foto minha. Cabelo claro, olho azul, eu e a Blake quase que podíamos ser irmãs...gémeas! ahah!


Hvite

Jeg er en hvite.(en portugisisk uttrikk som betyr at ikke huske noe). Skal vi snakke om. Opphavet til ordet hvite kommer til portugisisk fra Latin form som var i rumensk (alb) og norsk kommer fra kwintos som utvikler seg til hvitr og Hvite. Grønn, i begge tilfeller kommer fra ordet vokse. Verdejar, veridem på latin, for det portugisiske og ghre for norsk.
Men veldig morsomt er den røde. For norsk er ikke veldig morsomt. I den norske versjonen kommer fra rauthaz som deretter utviklet seg til rød. Men den portugisisk versjonen ...Den røde fargen kommer fra et insekt kalt cochineal. I Latin var coccinus og portugisisk bare holdt ideen av liten orm - vermiculum, deretter vermelho (=rødt)! Og dette huh? (Hei bestefar!)

ps-Er som om de hadde et bilde av meg. Lyst hår, blå øyne, Blake og jeg kunne nesten være søstre...tvillinger! ahah!

26/05/2014

Já cá estou!


O que já não sabe tão bem é perceber tudo o que dizem à minha volta...Na Noruega, porque há diferentes dialectos (imaginem um dialecto por freguesia antes de se terem unido algumas, e mesmo assim acho que são mais os dialectos!), porque ainda não percebo tudo sou capaz, ou quando já desisti de perceber, de desligar a minha antena para conversas à minha volta. Em Portugal não dá. Mal chego a Portugal, sei logo (as pessoas falam muito e muito alto ao telefone - fica a dica!) que a pessoa à minha frente tem uma doença, a do lado vai a um casamento, a de trás está com problemas em casa...enfim, é um fartote. Eu recebo toda a informação sem perguntar nada. E aqui entre nós, às vezes até é engraçado! 
ps- Claramente ainda não sei trabalhar com o agendamento de posts!

Jeg Kom!

Det har ikke føler så godt, er å førsto alt de sier arundt meg... I Norge, fordi det er forskjellige dialekter (forestille seg en dialekt per sengepost, før de har forent noen, og fortsatt tror det er enda mer flere dialekter!), fordi jeg fortsatt ikke forstår alt jeg kan, eller når jeg har gitt opp å realisere, slå av ikke min antenne til samtaler rundt meg. I Portugal jeg kan ikke. Da jeg komme til Portugal, bare vet (folk snakker for mye og for høyt i telefonen - er et hint) at personen foran meg har en sykdom, person som står bak meg kommer til et bryllup, er baksiden har problemer hjemme... kort sagt, mye information. Jeg får all den informasjonen uten spørsmål. Og her mellom oss, hører ingen oss, noen ganger er det like morsomt!
ps-Åpenbart ikke vet ennå arbeider med planlegging innlegg!

25/05/2014

Aqui vou eu!


Hoje é dia de "apanhar" aviões. Porque um não me chega! Primeiro volto ao euro e depois à Língua Portuguesa. Quando já me estou a habituar a não dar o meu cartão de crédito às lojistas e a pedir o meu café e levá-lo eu para a mesa, volto ao meu país para me relembrar que ser servido é outra coisa! Lamento, uma pessoa habitua-se, não vem mal nenhum ao mundo, mas sabe bem sentar e esperar que me venham atender. Isso e variedade de oferta (que depois vem na mala de volta)... Mas porque raio os noruegueses não gostam de pipocas doces? tão bom! Não entendo...

Her jeg gå!

I dag er en dag for å "fange" fly. Fordi en er ikke nok for meg! Først tilbake til euro og deretter det portugisiske språket. Når jeg allerede å bli vant til å ikke gi kredittkortet mitt til butikkinnehaverne og spør min kaffe og jeg tar det til bordet, jeg kommer tilbake til mitt land for å minne meg at blir servet er noe annet! Beklager, en person blir vant til det, kommer ikke noen skade på verden, men det føles godt å sette seg ned og vente på at andre skal komme tjene deg. Det og variasjon på tilbudet (som da kommer tilbake i bagasjerommet) ... Men hvorfor i helvete nordmenn ikke liker søtt popcorn? så godt! Jeg forstår ikke ...


24/05/2014

E esta hein?



A diferença de expressões de país para país diz muito da sua cultura. Se em Portugal alguém é forte como um touro, cá são fortes como um urso. Ora, eu vi tantos ursos cá, como touros em Portugal, (aliás, minto, vi touros aquando a tourada de estudantes por altura da queima das fitas.) Cá temos ursos, nunca os vi, há poucos, parece que os que há estão escondidos mais para norte, o que já vi muito são vacas. Vivo na 4º cidade mais cara do país mas a 10 minutos de carro de minha casa tenho muitas vacas como vizinhas. Dessas há muitas, mas dizer que são fortes como uma vaca, realmente não soa muito bem, mesmo que seja um país onde há muito mais igualdade dos sexos do que em Portugal, com tudo o que isso implica ( fica para uma próxima, sim?) E  lá estou eu a desviar-me do assunto. Vocês avisem-me! 
Embora não fizessem parte do meu quotidiano, (ao contrário das vacas por aqui, já vi vacas e tractores que me cheguem para uma vida, ok, estou a exagerar só um bocadinho,eu admito!) há mais touros em Portugal que ursos na Noruega, eu não sei o que vocês acham, mas se fôssemos a concurso eu diria que ganhamos por quantidade! Ihih!
Para terminar e para verem que somos todos mais próximos do que imaginamos. Por cá o nome Bjørn, que significa urso é muito comum.  Agora estão os portugueses a pensar - ai, que horror, agora vou chamar urso a um filho meu! - Pois bem, meus caros, tenho a dizer-vos que há muitos pelo nosso rectângulo.  Bernardo vem do germânico e significa forte como um urso. Como diria o meu avô: E esta hein?! 
Por esta não estavam à espera!


Og dette huh?

Forskjellen av uttrykk fra land til land sier mye av deres kultur. Hvis noen i Portugal er sterk som en okse, her er sterk som en bjørn. Jeg så så mange bjørner her, som okser i Portugal, dessuten, løgn, så okser under tyrefekting student ved brenning kassetter. Her har vi bjørner, aldri sett dem, er det få, det virker som det er skjult lenger nord, som har sett mye er kyr. Jeg bor i den fjerde dyreste byen i landet, men en 10 minutters kjøretur fra huset mitt har jeg mange kyr som naboer. Det er mange av disse, men sier de er sterk som en ku, egentlig ikke høres bra, selv om det er et land hvor det er mer likestilling enn i Portugal, med alt som det innebærer (er for et neste , ja?) Og det er jeg avlede meg fra det. Du la meg vite!
Selv om det ikke var en del av min hverdag, (i motsetning til kyr rundt her, jeg har sett kyr og traktorer som kommer til meg et liv, ok, jeg overdriver litt, jeg bekjenner) er okser i Portugal som bærer i Norge, vet jeg ikke vet hva du mener, men hvis vi skulle til konkurransen jeg ville si at vunnet av kvantitet! Ihih!
Til sluten og å se at vi alle er nærmere enn vi tror. Rundt her navnet Bjørn, som betyr bjørn er svært vanlig. Nå portugiserne tenker - så dårlig, jeg vil ikke gi navnet på bjørn min sønn! - Vel, min kjære, jeg må fortelle deg at det er mange av våre rektangel. Bernardo, kommer fra tysk og betyr sterk som en bjørn. Som min bestefar ville si: Og dette huh?
For dette var ikke forventet!


23/05/2014

Sangue Norueguês / Sangue Português


Outro dia vi uma senhora, claramente norueguesa, na casa dos seus 80 anos, a vir com uma bicicleta pelas mãos maior que ela. O guiador chegava-lhe quase ao pescoço. Ora, eu já tentei andar na bicicleta do meu namorado e não consegui, o meu metro e meio e pouco mais não me deixou. Mas isso não parece ser problema para a senhora que eu vi. Não fosse absurdo, diria que a senhora a tinha "roubado", trouxe a bibicleta do filho ou neto por engano, a miopia faz destas coisas. Isto seria assim em Portugal, mas eu às vezes esqueço-me que estou na Noruega, terra de Vickings.  O que é que aconteceu depois? (perguntam vocês ....) E depois a senhora montou na bicicleta e foi à sua vida...Eu? Eu reduzi-me â minha insignificância, tenho sangue português, dou-me melhor com...não é barcos, não é mar... com a comida, dou-me bem com a arte de comer bem, é isso!


Norsk blod / Portugisisk blod

Den andre dagen jeg så en dame uten tvil norsk, i alderen 80 år, til å komme med en større sykkel med hendene. Styret kom til hennes nesten til halsen. Jeg har prøvd å ri sykkelen av samboer min, og jeg kunne ikke, mine meter høy og litt mer ville ikke la meg.Men det ser ikke ut til å være et problem for damen jeg så. Det var enda merkeligere, vil jeg si at damen hadde "stjålet", brakte sykkelen sønn eller barnebarn i feil, gjør myopi disse tingene. Dette ville være så i Portugal, men noen ganger jeg glemmer jeg er i Norge, landet Vickings. Hva skjedde etter? (Du spør....) Og da damen fikk på sin sykkel, og var det livet ... Jeg? Jeg reduserte meg til min ubetydelighet, jeg har portugisisk blod, gi meg bedre med... ikke båter, ikke havet ... med maten, gi meg godt med kunsten å spise godt, det er det!

22/05/2014

Hello beautiful!


Gosto muito de livros/ séries/ filmes que te levam para o passado e te fazem entrar num passado distante, uma pessoa deixa de sentir que está a aprender história para estar a vivê-la. Gostei muito, em formato série, de Dowton Abbey e mais recentemente, Selfridges, que conta o início desta mega loja e para além dos personagens comuns, a loja em si também o é, um pouco como, Nova Iorque no Sexo e a Cidade. Ganhei uma admiração pelo Sr. Selfridge (que também não me importava que fosse meu avô, vá tetra-avô!-mas vivinho ao meu lado, que se posso sonhar, sonho como eu quiser) por ser um homem à frente do seu tempo! Isto tudo para dizer que: a Selfridges está com o The Beauty Project até 12 de Junho e se passarem por Londres, vale a pena lá ir!  Podem inclusive criar o vosso perfume a partir de informações que dão, e como os olhos também comem, trazem-no num belo frasco!
Por isso e em honra dos senhores em andaimes que habitam o nosso país (na Noruega não há esse perigo eminente do piropo):

Adeus belezas! ;)


Hello Beautiful!

Jeg liker bøker / serier / filmer som tar deg inn i fortiden og gjør deg inn i en fjern fortid, opphører en person som skal lære historien til å leve det. nytes i serieformat i dowton Abbey og mer nylig, Selfridges, fortelle den begynne av denne mega butikken og utover vanlige tegn, er butikken selv også litt som, New York i Sex and the City. Jeg fikk en beundring for Mr. Selfridge (som kunne være min bestefar kansje tetra-bestefar-men ved siden av meg, veldig live fordi hvis jeg kan drømme, drømme som jeg vil!) For være en mann forut for sin tid! Dette er alt å si: Selfridges har med The Beauty Project til 12. juni og hvis du går gjennom London, verdt å gå der! Du kan selv sette opp din duft fra informasjonen du gir, og hvordan øynene også spise, få inn en vakker flaske!
(Hvordan forklare Latino kultur? Menn står på stillas gjerne si et par ting til kvinner som går på gata!) Så:

Ha det vakkre! :)

21/05/2014

Cannes- II

A arte e a moda ainda:
Kunst og mote fortsatt:




Não é só em Cannes que estão as obras de arte...
Ikke bare i Cannes som er kunstverk ...








20/05/2014

Banho de perfume

fenómeno que não entendo: porquê tomar banho de perfume para se fazer exercício e transpirar? Isto não é uma coisa norueguesa atenção, é um mal que assola todas as nacionalidades, não escolhe idade nem sexo. Será que fazem isso porque têm alergia ao desodorizante ou a pessoas? Eu não sei se vocês são assim mas eu mal os/as sinto tento fugir o mais depressa que posso. Não é por nada, mas eu sou alérgica a tanto perfume. Não fico com urticária, mas dor de cabeça é logo. E se acham que já assusto as pessoas o suficiente com o meu aspecto banhé du sal ( tudo ganha outra classe em francês, não concordam?) é porque nunca me viram com dor de cabeça. Digno da melhor careta à Calvin do Calvin & Hobbes. Ora vejam...


Bad av parfyme

fenomen jeg ikke forstår: hvorfor bade parfyme å trene og svette? Dette er ikke en norsk ting oppmerksomhet, er et onde som plager alle nasjonaliteter, ikke velge alder eller kjønn. Du tenker de gjøre det fordi de har en allergi mot deodorant eller mennesker? Jeg vet ikke om du er like meg, men når jeg lukter det, jeg prøver å løpe vekk så fort jeg kan. Ikke for ingenting, men jeg er allergisk mot så parfyme. Jeg får ikke elveblest, men hodepine er snart. Og hvis du tror jeg skremme folk nok med mitt utseende banhé du sal (alt vinner en annen klasse i fransk, trenger du ikke tenke så ?) Er fordi de aldri har sett meg med en hodepine. Verdig den beste fyren til Calvin i Calvin & Hobbes. Lo og se...

19/05/2014

Cannes

Vêem como a arte está na moda?

Se hvordan kunsten er på mote?



E depois há moda que é arte. Não é para todas. Mas a Cate pode. 

Og mote som er kunst. Ikke for alle. Men Cate kan.



Sabem aquela arte que até é engraçada num museu, mas que nunca na vida sairiam do museu com ela (sim, mesmo se pudessem!) ?

 Vet at kunst er morsomt at selv i et museum, men aldri i mitt liv ville komme av museet med henne (ja, bare hvis de kunne!) ?



Ainda por cima, coitada, perderam-lhe uma mala no aeroporto e só tinha as sandálias q trazia calçadas para usar.

Videre, stakkaren, mistet du en koffert på flyplassen, og hadde bare sandaler som brakte fortauene.



18/05/2014

Onde está o Wally?


Bom dia/ tarde (cof cof) minha gente!
Depois da constituição assinada, hoje é dia internacional dos museus, e por isso podem entrar nos museus de graça. Eu vou! Sou a rapariga de sapatilhas, de olho e cabelo claro. Não há muitas norueguesas assim pois não?! ...  Queriam que fosse fácil não? Se me encontrarem num dos museus da cidade digam olá! Queriam saber a qual é que eu ía? Isso iria tirar a piada toda, não concordam?


Hvor er Wally?

God morgen / ettermiddag mitt folk!
Etter  signerte grunnloven, er i dag internasjonal dag med museer, og så du kan gå inn i museer gratis. Jeg vil! Jeg er jenta i joggesko, øyne og lyst hår. Det er ikke så mange lignende norske er det?! ... De ville at det skulle være enkelt, ikke sant?  Hvis du finner meg i en av byens museer si hei! Ønsket å vite hvor jeg skulle? Dette ville ta hele spøk, ikke sant?




17/05/2014

Finne forskjellene - annet innlegg for en spesiell dag!

Først, jeg skal sier at norsk flagg er et nydelige flagg, kanskje det nydelige flagget.  Vi, portugisisk som var her, vi burde ikke bringe bare torsk, men inspirasjon for republikken flagg...17. Mai er kjent som National Dag eller, ikke så hørt om grunnlovsdagen. Som navnet sier, det var den dagen at grunnloven ble underskrevet og er galskap. Han og hun kler seg i kostymer som minner om vår gamle kostymer av Minho men mer middelaldrende. Vi har gull om halsen, de har sølvdetaljer. Fakta i dem er dyre, våre priser har ingen anelse om, men jeg tror gullet rundt halsen hans bør bli dyrere. På denne dagen i byen med pauser eller bedre, ikke stoppe. Bli med alt i midten og det er en parade av skoler og alle eller nesten alle organisasjoner av fritidsaktiviteter som finnes i byen. Crazy. Man ser mange flagg og ingen fulle folk, på minst til ettermidagg. En norsk fortalte meg at hun ikke føler seg komfortabel i å drikke alkohol eller røyke med kostyme kjole, føler det er respektløst overfor sitt land og som, selv om litt lamme, er flott, i portugisisk navn det kalles "kjærlighet til genser"! (Ved måten, drakten er forskjellige i hver region, den som jeg vis er fra mitt region. Se meg å ha genseren!) Så, vel, så har du middag og forandring det  av en vakker kjole og drikke mye fordi livet er tre dager, og 17. mai er en av dem!

Skål!!


Jeg beklager hvis du ikke forstår alt, noen uttrykk er portugisisk typiske uttrykk, og jeg vet ikke tilsvarende i norsk.

Descubra as diferenças - um post diferente para um dia diferente!






  Antes de mais, tenho de dizer que a bandeira Norueguesa é das mais, se não a mais, bonita de todas. Nós que até andámos por estas bandas, não devíamos ter trazido só o bacalhau... O dia 17 de Maio é conhecido como o dia Nacional ou, não tão ouvido, dia da Constituição. Está-se mesmo a ver não é. Foi o dia em que foi assinada a constituição e é a loucura. Eles e elas vestem-se com trajes típicos que fazem lembrar os nossos antigos trajes minhotos mas um bocado mais idade média. Nós temos ouro ao pescoço, eles têm apliques de prata. Os deles são fatos a puxar para o carote, os nossos não faço ideia o preço, mas o ouro deve ser mais caro q o fato. Neste dia a cidade pára, ou melhor, não pára. Junta-se tudo pelo centro e há um desfile de escolas e de todos ou quase todos as organizações de actividades lúdicas que existem na cidade. Uma loucura. Vêem-se muitas bandeiras e curiosamente não há gente alcoolizada, pelo menos há tarde. Uma norueguesa disse-me que não se sente confortável em beber álcool ou sequer fumar com o traje vestido, sente que é um desrespeito para com o seu país e isso, embora um bocado lamechas, é bonito, chama-se amor à camisola! (Por falar nisso, o fato deles é diferente em cada região, o que mostro é da minha. Ó pra mim a vestir a camisola!) Depois, bem, depois vai-se jantar e trocar o fato por um belo vestido e beber uns copos que a vida são três dias e o 17 de Maio é um deles!

Hip hip hurra!!

16/05/2014

Mundo de cão

Se há expressão que não entendo é vida de cão ou mundo de cão para definir algo mau. Excepto se for um rafeiro, sem abrigo (na Noruega isso não acontece mas infelizmente em Portugal sim) ou tiver maus donos, eles são por norma, muito bem tratados, eu diria mais, têm uma vida santa. Comem, dormem, brincam, dão beijinhos (lambidelas) e fazem as suas necessidades. Mais lambidela aqui, mais enroscanso ali, eles são os melhores amigos do homem (e da mulher também!) e não têm medo de o demonstrar. Sabem se querem brincar ou se é hora do jantar. E se alguém se esqueceu de comprar a comida que acabou, já sabe que tem de ir calçar os sapatinhos. Vida de cão? Vida de dono! Mas uma lambidela por dia, não sabem o bem que vos fazia!

Para aquele que já fez parte da minha vida e para os que entraram, uma grande lambidela para vocês também!


Hundens liv

Hvis det er uttrykk som forstår ikke er hundens liv eller verden for hunden å snakker om noe dårlig. Bortsett fra hvis det er en kjøter, hjemløse (i Norge dette ikke skjer men  i Portugal dessverre ja) or bor med dårlig følke de er vanligvis mye bortskjemt, jeg vil si mer, de har et hellig liv. De spise, sove, leke, gi kysser (licks) og gjøre nummer en og nummer to. Mer slikk her, mer kosing der, de er de beste venner av mannen (og kvinnen også!) og er ikke redd for å vise det. De vet om de ønsker å spille eller om det er middagstid. Og hvis noen har glemt å kjøpe maten som ender allerede vet du har å gå sette på skoene dine. Hundeliv? Livet eier! Men en slikk per dag, vet ikke det bra at du gjorde det!

Til en som har vært en del av livet mitt, og for de som kom, en stor slikk for dem også!


15/05/2014

Adeus florzinhas!

Olá, eu sou a autora deste blogue e mato plantas.
Rego demais, rego de menos, apanhou muito sol, faltou-lhe luz, estava frio, estava calor, o vaso era pequeno, a terra não tinha nutrientes, não sei, sei que as mato. E ainda que elas aparentemente não se queixem, custa-me ver assim uma vida desperdiçada, tanto potencial, tantas futuras florzinhas que não nascem por minha causa. E pronto, é só isto. Vou só ali preparar o funeral. E agora, rego a terra primeiro? ponho flores para as flores? Dilemas, dilemas. Mas porque é que as mato!?



Ha det bra små blomster!

Hei, jeg er forfatter av denne bloggen og dreper planter.
Jeg vanning planter, vanning mer, mindre, fikk for mye sol, det manglet lys, det var kaldt, det var varmt, vase var liten, landet hadde ingen næringsstoffer, vet ikke, jeg vet at jeg drepe dem. Selv om det tilsynelatende de ikke klage, det smerter meg så å se et liv bortkastet, så mye potensiale, så mange fremtidige små blomster som ikke er født for min skyld. Bare dette for i dag. Jeg bare går der for å forberede begravelsen. Og nå, vanning første jorden? lå blomster til blomster? Dilemmaer, dilemmaer. Men hvorfor drepe dem?!

14/05/2014

Desejo adiado - dinheiro guardado

Sinto o Verão a querer chegar. Já andei a mostrar a perna em 4 dias diferentes, o que para a Noruega, Stavanger, não está nada mal, dado que estamos a meio de Maio. Quando o Verão aparecer hei-de precisar de um bikini um tamanho abaixo, espero eu...Tomo um banho de sal no ginásio mas vejo resultados! E claro, ninguém é gorda nas orelhas, ou pescoço!



vestido/ kjole: Oysho; mala/ vesker: Zara; brincos/øredobber: Casa Batalha; colar/ halsbånd: Casa Batalha; Bikinis: Zara

ønske utsettes - sparte penger

Jeg føler at sommeren er så nær. Jeg har allerede vist mine beine i tre forskjellige dager, som for Norge, Stavanger, er ikke så dårlig, gitt at vi er i mellom av Mai. Når sommeren kommer, jeg trenger en bikini størrelse under, håper jeg ... Jeg tar et saltbad på treningsstudio, men jeg ser resultater! Selvfølgelig er det ingen som fett i ørene eller halsen!



13/05/2014

Tenho vizinhas egocêntricas

Eu,eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, eu, - é só o que eu ouço! Ainda por cima deitam-se tarde e acordam cedo! às 5:00 da manhã- eu, eu, eu, eu,- e estão nisto o dia todo até lá para as 8 da noite. Todos os dias são uma festa e as festas estão cada vez maiores e mais barulhentas. Uma chatice só vos digo.
Isto de ir à janela e ver o mar, e ao fundo o fjord é muito poético, mas se ouço mais uma gaivota a chamar a atenção para ela... olha, não faço nada, mas imagino-me a fazer coisas e acalmo o monstro em que que me tranformo quando não me deixam dormir. Já agora, pelo número de grávidas e recém mamãs que se vê por esta altura, eu desconfio que as crianças não vêm da cegonha, como nos dizem em criança; as crianças, pelo menos as norueguesas vêm de gaivotas. Elas depois gostam disto e ficam por cá. E a julgar pelo barulho que fazem, este ano temos uma grande colheita!


Jeg er egosentriske naboer

 Jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, jeg, - denne er alle jeg høre! På toppen av det de går til sengs sent og stå opp tidlig! ved 05:00- jeg, jeg, jeg, jeg, jeg,- og er i det hele dagen frem til 20:00. Hverdagen er et partiet og partiene er større og mer støyende.Det er en bummer (irriterende), la meg fortelle deg.
Dette av gå til vinduet og se havet, og fjorden på backsiden er veldig poetisk, men hvis jeg hører en mer måke kalle oppmerksomhet til henne...Jeg gjør ingenting, men forestille meg selv å gjøre tingene og roe ned monsteret som vises når de ikke la meg sove.
Forresten, antall gravide kvinner og nye moms som jeg ser på denne tiden, mistenker jeg at barn ikke kommer fra storken, som de sier i barnet; barn, på minst de norske kommer fra måker. De liker denne og ville ha ikke å gå. Og skal man dømme etter den støy som de gjør, i år har vi en flott avling! 

12/05/2014

Voltei ao ginásio

Voltei ao ginásio. Na verdade já tinha voltado antes mas não posso divulgar a minha assiduidade. Mas dizia eu, voltei ao ginásio, e cheguei à conclusão que há mais maneiras de distinguir as norueguesa de mim. Elas ainda que sejam umas trinca espinhas conseguem levantar pesos que equivalem a pelo menos metade do peso delas, já eu...nem vos digo que riem-se... 


Jeg kom tilbake til gym

Jeg kom tilbake til gym. Egentlig var tilbake før, men jeg kan ikke avsløre min deltakelse. Men jeg sa, jeg gikk tilbake til gym, og jeg har konkludert med at det er flere måter å skille norsk fra meg. Selv om de er svært tynn, de kan løfte vekter tilsvarende minst halve vekten av deres, da jeg...jeg vil ikke fortelle deg at... dere ler...

Elas/De:

Eu:   As pessoas dizem-me que sou muito parecida com a Gwyneth Paltrow.
Jeg:  Folk forteller meg at jeg er veldig mye som Gwyneth Paltrow.



11/05/2014

Algures no mundo #2

Porque infelizmente o mundo não é só feito de coisas alegres. E somos todos vizinhos lembram-se?

Fordi dessverre verden ikke er alltid laget av glade ting. Og vi er alle naboer, husker dette?











10/05/2014

Não façam isto em casa

Ficam a saber que mesmo que a etiqueta da vossa almofada diga que pode ir à máquina de secar- Não pode! A minha entrou quadrada e agora é uma bola. Não, não é fofinho, não é uma nuvem. O que é que se faz com uma bola? Chuta-se para canto e arranja-se uma almofada que não te eleve a cabeça 5m acima do nível do colchão amanhã. Agora vou só ali curar o meu torcicólo e já venho. (Caso fiquem preocupados, nenhuma pessoa ficou aleijada durante este episódio, o pescoço dói-me mas ainda o mexo.)




Ikke gjør dette hjemme

Du må vet at selv om etiketten sier at pute kan gå til tørkemaskinen - ikke kan!! Min pute kom inn kvadrat og nå er en ball. Nei, ikke koselig, ikke en sky. Hva gjør du med en ball? Spark til hjørnet og du gå en pute som ikke heve hodet 5m over madrassen nivå i morgen. Nå skal jeg kurere min stiv nakke, og jeg vil være tilbake. (Hvis du blir bekymret, ble ingen person lammet i løpet av denne episoden, vondt nakke meg, men fortsatt jeg flytter det.)

09/05/2014

Pestanões

Quem gosta de pestanas ponha o dedo no ar! Eu não sou de grandes pestanões, não me imagino a usá-los no carro, mas esta carteira era menina para vir morar cá para casa, não fosse o pequeno promenor de ser da fendi, idealizada pela Adele (sim, a que canta) e vendida em leilão. O meu problema, tirando o facto de não a poder comprar, era que queria andar sempre de carteira aberta a mostrar o pestanão da minha criança, (tem olhos e boca e é muito pequena para ser adulta, logo, criança!) e iria ser a pessoa parvinha que sorri para a sua mala. O leilão é para solidariedade, alguma alma caridosa com a minha pessoa por aí?
Store øyevipper

Hvem elsker øyevipper sette fingeren i lufta! Jeg bruker ikke store øyevipper, tenke ikke å bruke dem i bilen min, men denne veske kunne å komme å bo her for hjem, det var den minste detalj for å være av Fendi, skapt av Adele (ja, sangeren) og solgt på auksjon. Mitt problem, bortsett fra det faktum av kunne ikke kjøpe det, var at jeg alltid ønsket å åpne gulvet for å vise mitt barns øyevipper (har øyne og munn og er for liten til å være en voksen, så, barn!) og ville være den personen som smiler til henne kofferten. Auksjonen er for solidaritet, noen slags med veldedig sjel med min person der? 

08/05/2014

Clap! clap!

Não podia deixar o dia de hoje sem exaltar o feito do primeiro anónimo que deixou um comentário e que desbravou caminho que nem Vasco da Gama a caminho da Índia no sec XVI. Não tenho ouro nem especiarias mas palmas da Natalie Portman chega?


Klapp! klapp!

Jeg kunne ikke snakker om anonym som skrive en kommentar. Hun brøt vei som Vasco da Gama (portugisisk navigatør) funnet vei til India i XVI århundre. Jeg har ikke gull eller krydder men Natalie Portman å applaudere, er det great?

O pai da economia freak


Sou de humanidades, estudei direito. Mas se há coisa que me fascina, e se calhar precisamente pela minha tendência, é a economia aplicada a outras àreas e conceitos que à partida lhe parecem tão distantes. No passado fim de semana, morreu Gary Becker, o pai da economia freak. (sim, sou uma pessoa muito atenta, em cima do acontecimento com ...) Já não sou freak, o tempo de andar de Doc Martens já passou, mas nos outros ainda gosto. Ora, este senhor introduziu o conceito capital humano (não somos todos?!) e no alto dos seus 80 anos tinha um blogue em que opinava sobre os acontecimentos do mundo. Se pudéssemos coleccionar avós para além dos nossos, eu queria este se faz favor! Imaginem aquilo que eu saberia hoje! Com a vantagem que é americano e portanto já tinha casa onde ficar quando lá fosse. Sim, digo muitos disparates, mas acho que ele não se ía importar, afinal, só estou a dizer que em termos de capital humano ele vale muito!
Por falar neste senhor, lembrei-me de outro, ouvi uma tedtalk com ele e fiquei maravilhada. Começa a sua conversa com: Toda a gente fala de felicidade nos dias de hoje...
De tempos a tempos sou capaz de ouvi-lo outra vez, só para não me esquecer.



Faren til freak økonomi

Jeg er fra humaniora, studerte jus. Men hvis det er noe som fascinerer meg, og kanskje nettopp på grunn av min tendens, er økonomi brukes på andre områder og konsepter som først synes så fjernt for ham. Den sisten helgen døde Gary Becker, faren til økonomi freak.(Jeg er en veldig observant person, det bare skjedde 4 dager siden...) Jeg er ikke lenger freak, tid til å bruke Doc Martens har passert, men den andre liker jeg å se. Handenne mannen  introduserte begrepet humankapital (er vi ikke alle?) Og på toppen av sine 80 år, hadde han en blogg der snakket om verdensbegivenhetene. Hvis vi kunne samle mer enn våre besteforeldrene, jeg ønsket dette hvis du vil! Tenk deg hva jeg vet i dag! Med den fordelen at han er amerikansk og derfor jeg hadde hjemme når jeg var der. Ja, jeg sier mye søppel, men jeg tror han ikke ville ha noe imot, tross alt jeg bare sier at i form av humankapital er han verdt mye! Snakker av denne sir, husket jeg en annen, hørte en TEDTalk med ham og undret seg. Begynner sin diskusjon med: Alle snakker om lykke i disse dager ...
Jeg kan fra tid til annen jeg hørte det igjen, bare for å huske hans lære.

07/05/2014

Pergunta / Spørsmål

O que raio dão às norueguesas quando nascem que saem do ginásio como se tivessem ido beber um café, enquanto eu parece que tomei um banho de água salgada! Muito frustrante, é o que tenho a dizer!

Hva i helvete de gir til norske babyer da de født, kvinner kommer ut av treningsstudioet som de hadde gått for å få litt kaffe mens jeg tok en dusj av saltvann! Veldig frustrerende, det er jeg har å si!

Elas/De:

Eu/Jeg:


06/05/2014

Penso, logo existo #2


Um dia mau é dia de usar batom vermelho! Naqueles dias de chuva, em que sabes que vais ter chatices no trabalho, que no meu caso significa receber negas de emprego e o noruegues parecer-me chinês, não há nada que um batom vermelho, um colar mais marcante ou uma saia mais travada não ajude a curar.
Provavelmente, quem te vê, há-de pensar muitas vezes o contrário, mas nos dias em que estou mais para baixo sinto necessidade de me pôr up. O cérebro humano é feito de milhares de ligações mas há alturas que parece que usa sempre a mesma, o que não é de todo mentira. O truque é enganar o cérebro até ele ir sozinho para o caminho que tu queres que ele vá. Nestes dias estou sem sombra de dúvida a vestir-me para mim,isto é, para ele, o cérebro.

Por falar nisso, vou pintar as unhas... de vermelho!

Inté*


Jeg tror, derfor jeg er #2

 En dårlig dag er en dag å bruke rød leppestift! De regnværsdager hvor du vet du vil ha stresset på jobb, noe som i mitt tilfelle betyr mottar nekte sysselsetting og norsk utseende kinesisk for meg, det er ingenting som en rød leppestift, en stor halsbånd eller et fint skjørt hjelper ikke.
Trolig den som ser deg, tenker ofte det motsatte, men på dager når jeg er mer ned føler behov for å sette meg opp. Den menneskelige hjernen består av tusenvis av linker, men det er tider synes det at han alltid bruke den samme, noe som er ikke et alle en løgn. Er kunsten å lure hjernen til å gjøre det alene til den måten som du vil den skal gå. Disse dagene jeg er uten tvil å få kledd for meg, kanskje, for ham, hjernen.

Forresten, jeg skal male neglene... rød!

Ara*

Eu penso, logo existo #1

Se alguém do sec.XVIII ou mesmo XIX viesse aos dias de hoje, das duas uma, se fosse gaja, estaria no céu, se fosse homem, morreria ou mataria toda a gente. Ora, não ter que andar com roupas pesadas no Verão, inclusive na Noruega, em que temos um Verão, vá, curtinho e fresquinho para os parâmetros portugueses, ter toda uma variedade à escolha incluindo acessórios e maquilhagem, então para as menos afortunadas, todas as máquinas que se inventaram para os afazeres domésticos são o céu na terra. Há sempre o problema de nos dias que correm se ter o péssimo hábito do banho diário, mas agora já há milhões de perfumes por onde escolher caso queiram fugir a esse ritual. Para homens vamos só dizer: carros, motas, motas maiores, carros maiores, carros descapotáveis, carros ainda maiores, mulheres de mini saia e talvez a possibilidade de não terem de usar colarinhos e gravatas a estrafegar o pescoço, para os que podem.  
Se o contrário se passasse seria como um rico ficar pobre outra vez. Portanto, a ir, que seja para o futuro, que isto de termos de nos deslocar de carro, avião, o que seja, às vezes é uma chatice. Eu quero ser teletransportada, com direito a bagagem e tudo!
Ah, e sem limite de peso!

Jeg tror, derfor jeg er #1

Hvis en av XVIII århundre, eller selv XIX komme til i dag, en av to ting, hvis dama, ville være i himmelen, hvis hun var en mann, ville dø eller drepe alle. Det trenger ikke å gå med tunge klær i sommer, selv i Norge, hvor vi har en sommer, kort og klar for portugisiske parametere, har et utvalg å velge mellom tilbehør og sminke, så for de mindre heldige, alle maskiner som ble oppfunnet for husarbeid er himmelen på jorden. Det er alltid problemet i disse dager har en stygg vane med daglig bading, men nå er det allerede millioner av parfymer å velge om de ønsker å flykte dette ritualet. For menn vi bare si: biler, motorsykler, større motorsykler, større biler, konvertible biler, enda større biler, kvinner med mini skjørt og kanskje muligheten for ikke å måtte bruke halsbånd og bånd for å stramme halsen, til de som kan brukke ikke det. Hvis det motsatte skjedde,ville det bli vedtatt som en rik blir fattig igjen. Så å gå, vil jeg gå for fremtiden, som i form av flytting av bil, fly, uansett hva, noen ganger er det ikke så koselig. Jeg ønsker å bli teleportert med rett bagasjen og alt!
Oh, og ingen vektgrense! 





04/05/2014

Hoje é o dia #1


Todos os dias são dias de alguma coisa! Há sempre algo que devemos festejar ou que não devemos esquecer. Ontem foi dia internacional da liberdade de imprensa. Amanhã é dia mundial do trânsito e dia europeu da música. Hoje é o 85º aniversário de Audrey Hepburn e dia da mãe em Portugal. Sem mães, não haveria filhos e eu não estaria aqui, portanto palminhas para a minha mãe que me trouxe até aqui! Quer dizer, na realidade ela trouxe-me para Portugal, para a Noruega vim de avião, não de mãe!
Nove meses de gestação, com dores de costas, enjoos e afins não deve ser fácil, pior para os elefantes, em que o tempo de gestação são quase 2 anos, mas isso é outra história. No fim ganha-se um ser igual mas em ponto pequeno, (também pode sair ao pai, ou como dizemos em Portugal, ao padeiro, mas isto sou eu outra vez a dispersar) o que não deixa de ser um fenómeno da natureza!
Um brinde às mães!!! 

I dag er dagen #1

Alle dager er dager med noe. Det er alltid noe ting vi skall feire eller vi bø glemme ikke. I går var internasjonale dagen for pressefrihet. I morgen er Verdensdagen for Transit og Europeisk Musikk Dagen. I dag er det 85. årsdagen for Audrey Hepburn og morsdag i Portugal. Uten mødre, ville det ikke være noen barn og jeg ville ikke være her, så klapp for min mor som fikk meg hit! Jeg mener, hun faktisk brakt meg til Portugal, kom til Norge med fly, ikke mor!
Ni måneder for graviditet med ryggsmerter, svimmelhet og lignende skal ikke være lett, verste for elefanter, der tiden av svangerskapet er nesten to år, men det er en annen historie. På slutten får du en være lik, men lite punkt (kan også se ut som far, eller som vi sier i Portugal, bakeren, men dette er meg igjen for å dispergere) hva er allikevel et naturfenomen!
Skål for mødre!!!